Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

There are certain Dutch dialects (e.g. west flemish) that would say gametje instead of gamepje. So you were not entirely wrong.


Apart from that it could be taken to mean "little sperm or egg cell".


The Dutch naming immediately struck my eye. I wonder.. it is not an easy name to pronounce for, say, English-speaking people, is it? Even in Dutch it does roll from the tongue a bit awkwardly imho.


Afrikaans also users the -tje ending for diminutives.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: