Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

> At the root of the problem are cowboy traders who apply the foam without a full survey or appropriate expertise.


I was initially confused when I read it, but I think that ‘trader’ here must be the politically-correct word for ‘tradesman’ (someone engaged in a trade) rather than someone who trades (like a stockbroker).


You're correct, "cowboy traders" is a British idiom for tradesmen without the appropriate skills, qualifications or experience to fulfil their contract responsibility.

It can also refer to those who will take on contracts (plumbing / landscaping / roofing / building work / etc) without any intention of fulfilling them, or charge exorbitant, inappropriate and unagreed prices.

It's in such common British use that a TV show named "Cowboy Traders" was aired in 2012.

https://www.imdb.com/title/tt3364380/


A more common idiom is "cowboy builders"

But it's understandable why they haven't used that here, as an insulation installer would rarely be called a builder, just like an electrician or plumber would rarely be called a builder.


In the UK all people who do these kinds of jobs(builder, plumbers, electricians etc) are called traders, I've never heard anyone use the word "tradesman".


Indeed the status of working for yourself and running a business is known as being a "sole trader":

https://www.gov.uk/become-sole-trader


Yes, but as I understand it, being a "sole trader" is different from being a "tradesperson". If you're an employed plumber, or you're a plumber with your own limited company, then you're a tradesperson but not a sole trader. If you do web sites or IT support on your own and without having set up a limited company then you're a sole trader but not a tradesperson.


What I meant is that "trader" is a pretty generic term in the UK and doesn't imply that you work in finance and isn't PC related.


Here's an example: https://www.myworkman.co.uk/tradesmen/

The term seems to lack gender-neutrality so Wikipedia prefers: https://en.wikipedia.org/wiki/Tradesperson

The trouble with "trader" is that it usually means something else, namely someone who trades. A tradesperson doesn't trade; they practise a trade (= craft/profession).


Visit a UK builders' merchant or DIY store and they'll offer a 'trade account' with a 'trade discount' and 'trade deals' - they'll even sell you 'trade paint'

Ambiguous on a global scale? Maybe. Ambiguous when you're standing in a builders' merchant? Absolutely not.


Could you please offer a link to an online dictionary offering this definition? Thanks in advance!


....What definition? As a Brit, I'm telling you that's what we call people in these professions, anyone who comes to work on your house is a "trader" - you can choose to believe me or not lol.

Edit: and as another commenter pointed out, it's literally the government definition of someone running their own business - "sole trader".


I do believe you. As I did not find a definition with a quick search, I wondered whether it was some regional/dialect thing.


Perhaps it is (or at least was) to some extent regional. Oxford English Dictionary does not have the sense of "trader" that's being discussed here. It does however have "tradesman = A man engaged in a trade or a skilled manual occupation". It also has a second sense for that word: "tradesman = A man engaged in trade or the sale of goods and commodities" and one of the examples for that sense, from 1906, is this sentence:

> ‘Tradesman’, which in the north is used to denote a workman who has learned a trade, while in the south it is made to apply to a man who runs a business.

That was more than a hundred years ago and things may have moved on a bit since then, and in any case that sentence is quoted as an example rather than a claim by the editors of the dictionary, but perhaps despite my current place of residence I'm a northerner at heart?


I mean, one of the most well known sites in the UK for finding people for all kinds of jobs is literally called "TrustATrader.com":

https://www.trustatrader.com/trades

So no, I don't think that's a regional thing.


Is this incorrect? Can a down-voter comment? I might learn something.


'Cowboy' insert trade here. The ride into town, take on the job and your money, then ride off into the sunset never to be seen again and leave you to clean up the mess...

It's a really old, and well known, UK expression, and not an affectionate one.

Although 'Tradesman' (or tradeswoman) is the overwhelmingly correct term in the UK for those kind of jobs, whether the work they produce is good or bad.


It is correct in so far as Trader == tradesmen. But it isn't some "politically correct" thing. Also attributing political correctness to terms is often a political move in and of themselves.


Collins and Merriam-Webster dictionaries agree with him. Down-voters may have considered that the sentence was clear enough anyway.


Didn't vote; In AUS I've heard "tradey" for trades-person.


"Tradey" very common in the UK as well.


I think the meaning of trader is pretty obvious from context.

Where the downvoted is wrong is saying it is somehow a PC term.


> politically-correct word for ‘tradesman’

There is nothing politically correct or incorrect about it. It is just the standard term. Meanwhile in Australia they use 'Tradie' from what I understand.


I'm not sure how you're applying the phrase "politically correct" here, but yes, it is a normal abbreviation for "tradesman".


the -er shortening ending is one of several in UK english. (see: https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_%22-er%22)

"tradie" is the variant i encounter more often, though.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: