Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Incidentally, 'kuk' is a Norwegian word, a somewhat pejorative synonym for 'penis', but almost as versatile as the four-letter word - it can be used as an adjective, a verb, an adverb, a noun etc.

Saying that 'something is kuka/kuket' means it is messed up beyond repair.

Even as I approach my fifties, I have to stifle a chuckle every time I see a KUKA robot. Kids never really grow up, I guess.

As for things named after people, the probably most prominent example in Norwegian today is the so-called 'Brustadbu', named after former minister of children and families, Sylvia Brustad.

The government she was in introduced a new law governing opening hours for convenience stores, effectively barring stores above 100sqm (1,100 sqft) from being open on Sundays.

Predictably, this gave rise to a lot of stores measuring 99.9sqm, colloquially referred to as 'Brustadbu'/'Brustad sheds'.



Kuka in Croatian means "hook" so at least their robotic arms are somewhat aptly named.


Interesting! "Kuki" in Hungarian is a children's word for penis. I assume it's a nickname for "kukac", meaning worm/maggot (which, btw, is the same word we use for the @ symbol).


Kuk = Cock, surely


incidentally, "kuka" (or actually "kúka") means to poop in icelandic




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: