Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Ugh. Thanks for pointing out my counting mistakes. Mea culpa.

Vowels: You're right, of course. My bet originated during lunch talks. My intuition (in other words: more stupid mistakes ahead, maybe..) says that by leaving out the vowels and overloading letters (b or v? f or p? u, o or v? etc. pp.) the language loses a lot of error correction margin [1] and leads to more collisions/a denser field of 'actual words' [2].

1: That refers to the ability of taking western languages and removing all vowels there. Or stripping out random letters etc. I'm certainly _far_ _far_ from an adapt reader here, so I'm musing about things that interest me although I lack the required experience.

2: Which leads to my 'Hebrew or not' idea. My gut says that randomly pounding the keyboard results a lot more often in 'real words'.

Not bashing hebrew. I even like the script by now (in the beginning hand-written text looked especially random to me).



I hope a linguist will chime in here, it's an interesting subject and I'm wondering if my guesses on the vowel-less nature of Hebrew are correct.

I'm not sure how much this will change your "random pounding on keyboard" idea, but English has a much larger vocabulary than Hebrew.

P.S. I see you're in Israel now, hope you're enjoying your time in Tel Aviv.


Tel Aviv: My first winter wearing t-shirts. Cannot complain. :)

vowel-less: (I don't need to repeat the 'I suck at hebrew' disclaimer, right?) Kind of. From what I know:

There are no explicit letters for 'a', 'e'

You can represent an 'o' or an 'u' with a ו (otherwise used as consonant, 'v'). I know for a fact that words with 'o' can be written without a 'vowel' letter (לא for example: no). I don't know if 'u' is always represented as a letter of it's own.

'i' is often used as 'ij' or 'ji' and teams up with 'י = j' in that case. It can be represented without a letter just as well though.

Bottom line: Except for 'u' (no idea about that one? maybe just as well?) you can have all vowels 'hidden' in plain sight.

Would love to have someone from IL chime in here though and correct all my mistakes.


I'm from IL :) [1]

You're right about the י and ו replacing vowels much of the time. Inspired by this discussion, I went and read a little more about the history of Modern Hebrew, and stumbled on this page in Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Ktiv_male

The idea of writing vowel-like signs into the letters is called Nikkud. But apparently, since most people don't write Nikkud, the Academy of the Hebrew Language wrote a set of rules explaining how to exchange Nikkud for letters that will serve as vowels. I had no idea it was so deliberate, but this explains why there are many words which people here write differently.

I still think there is more ambiguity in Hebrew. Or, as you put it, less "error correction margin". Even with "Ktiv Male".

[1] I lived abroad for a few years, so I wasn't in Israel from the 2nd grade to the 7th. This means I missed a lot of the "traditional" learning process of learning about the language, grammar, etc. So I'm a native Hebrew speaker, but I have some gaps in my knowledge about the correct way to do things, etc.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: