Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I mean, even in anglo countries, most native English speakers won't have the vocabulary for company formation. Then there are legal terms that don't really translate well.

Then sometimes DIYers get punished because the official instructions are vague/ambiguous, obviously never went through a UAT session, and/or fail to mention a questionable policy change that they informed every lawyer of through unofficial channels, but didn't feel the need to, you know, actually publish... (fuck you Canada Border Services Agency).

I'm going through a process for a small slavic country's citizenship, and all the forms need to be in that language. Many of the native speakers I talk to still get slipped up on some of the terminology because they didn't go get much education there before they emigrated.





Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: