From the listed words only two have immediately obvious Polish connotations (dźjada (grandpa), and dziadek is grandpa in Polish; śpjelik (sparrow), where śpiewać is "to sing"). Most words have German-ish sound to them, somewhat similar to Silesian subdialect of Polish (though Silesia was occupied by Germany, which is the reason for its influence). The spelling is mostly Polish-like, perhaps from older centuries though; except for some umlauts which clearly originate in German and similar.